Category: литература

осеннее...

Ноябрь в Бад Кроцингене



Бад Кроцинген... еще недавно здесь
Павлины лето новое встречали.
А нынче розы растеряли спесь,
И фонари с утра не выключали.
Бессильно листья палые лежат,
И растворился парк в тумане белом.
"Ноябрь! Ноябрь!" - вороны голосят.
Повсюду осень. Вот какое дело.
Collapse )
promo marinagra february 28, 2015 07:47 227
Buy for 20 tokens
"Главная линия этого опуса ясна мне насквозь!" - говорил кот Бегемот. Главная линия литературно-художественного котоальманаха "Коты через века" - образы котов в культуре разных стран и эпох. Вы узнаете о котах в фольклоре, живописи и графике, поэзии и прозе, мультипликации и…
возвращение кота

На острове Корфу с Джеральдом Дарреллом



В названиях греческих островов оживают античные мифы и гомеровский эпос: на Крите обитал в лабиринте Минотавр, у берегов Кипра родилась Афродита, на Керкире, острове феаков, Одиссей встретил царевну Навсикаю… Стоп! Керкира – это же Корфу, а Корфу – это Джерри, натуралист и писатель Джеральд Даррелл, который десятилетним мальчиком переехал с семьей из Англии на благословенный остров в Ионическом море, жил на Корфу с 1935 по 1939 годы, и в 1956 году прославил его в книжке "Моя семья и другие звери".
Collapse )
Япония

Первый снег первого декабря


Зима на юге Германии в этом году не задержалась - в ночь на первое декабря выпал снег. К середине дня он растаял, но я, уподобившись мудрым японцам, для которых любование первым снегом важнее всех повседневных дел, вышла утром  посмотреть на снег и успела его сфотографировать. Зелень травы, золото оставшихся на деревьях листьев, чернота стволов - все кажется ярче на фоне белого снега. И вспоминаются японские трехстишия хокку...
Collapse )
Япония

Домашний музей: японские новогодние открытки. Часть 3. Сто вееров волшебных…

Третья часть домашней коллекции японских новогодних открыток, которые в 1960-90-е годы коллеги-ученые посылали моему отцу, Анатолию Сироте (turnepsik) совсем не связана с зимними мотивами: летящие журавли, прекрасные японки с веерами, цветущие деревья... но может быть, тематическая связь сюжета открытки со  временем года вовсе  не обязательна? И в том, чтобы  среди зимы послать в далекую снежную  страну открытку с напоминанием о весне, есть особый смысл?

Помнишь, как вместе с тобой
Мы на снег глядели?.. И в этом году
Он, должно быть, выпал опять.
Мацуо Басё. Письмо на север



Складная открытка с тиснением и  позолотой, размер 130 х145 мм
Журавль в японской традиции - символ долголетия.
Collapse )
Снегурка

Домашний музей: панорамная рождественская книжка Войцеха Кубашты



Книжка-игрушка, книжка-панорама, трехмерная книга, книга 3D, книга Pop up - мечта каждого ребенка докомпьютерной эпохи, не теряющая своего обаяния и в наши дни, когда даже кино стало трехмерным. И у меня была такая книжка, новогодняя, волшебная, с Дедом Морозом, поющими детишками, зимним сказочным домиком, грудой подарков, елкой, белыми оленя\ми, кошкой, собакой… Всего, что вмещала книжка, - не счесть. Изрядно потрепанная (поскольку трехмерность располагала к играм, и книжке очень доставалось) она дожила до наших дней. Я знала только, что книжка чешская, на обороте было написано - "Made in Czechoslovakia", а слово "Kubašta", написанное на красном кафтане Деда Мороза до поры оставалось тайной.


Обложка книжки. Если дергать Деда Мороза (или Санту?)  за бороду,
он может открывать и закрывать глаза.

Collapse )
осеннее...

Путешествия по СССР: "Как меня брали в Одессе". Воспоминания старого фотографа.

В моем ПЕРВОМ РАССКАЗЕ о путешествиях по СССР, запечатленных на слайдах, речь шла о празднике в карпатском селе Криворивня. Продолжая этот цикл рассказов, я предоставляю слово автору хранящихся в нашей семье слайдов, фотографу с более чем пятидесятилетним стажем, моему отцу Анатолию Моисеевичу Сироте (turnepsik).


Дерибасовская улица в Одессе.  Слайд (диапозитив), 1963 год
Все слайды сделаны на цветной обратимой пленке AGFA COLOR

Для того, чтобы стало понятно, почему меня "взяли" в Одессе, нужно немого углубиться в историю фотографии, которая быстро забывается в нашу цифровую эпоху.
Collapse )
котик в кафе

Котоальманах "Коты через века". Выпуск "Французский кот". Часть 3

Авторы котоальманаха "Коты через века" alise84 , dhyul , marinagra , archigenova , ekolovrat представляют третью часть  выпуска, посвященного французскому коту, и желают вам, друзья, приятного чтения! Котоальманах можно полистать ЗДЕСЬ.


Шведская сказка "Кип, заколдованный кот"

Третья часть выпуска котоальманаха "Французский кот" тесно связана со ВТОРОЙ: мы не расстаемся с миром сказок, и не просто сказок, а сказок о котах! Французская художница-иллюстратор Адриен Сегюр (Adrienne Segur,1901-1981), которую мы сегодня представляем, с особым вниманием относилась к кошачьей теме - коты появляются на ее иллюстрациях не реже, чем принцы, принцессы и волшебницы. По всему свету Адриен Сегюр отыскивала сказки о котах и даже собрала их в особую книгу… но обо всем по порядку!
Collapse )
котик в кафе

Котоальманах "Коты через века". Выпуск "Французский кот". Часть 2

Авторы котоальманаха "Коты через века" alise84 , dhyul , marinagra , archigenova , ekolovrat представляют вторую часть  выпуска, посвященного французскому коту, и желают вам, друзья, приятного чтения! Котоальманах можно полистать ЗДЕСЬ .

Lechatbotte1.jpg
Маркиз де Карабас тонет! Иллюстрация Гюстава Доре. 1860-е годы



Всеми нами любимый кот в сапогах первый раз появился перед читающей публикой на страницах книги «Рассказы, или Сказки былых времён» ( Histoires ou contes du temps passé), опубликованной в Париже в январе 1697 года под именем Пьера Дарманкура. Настоящий автор этих сказок, Шарль Перро, подписал их именем своего сына, поскольку решил, что ему, 69-летнему секретарю академии надписей и изящной словесности, автору четырёхтомного труда «Параллели между древними и новыми в вопросах искусства и наук» подписывать своим именем сказки несолидно.
Collapse )
Киплинг: прощаюсь, ухожу...

Второй стихотворный КОТкурс по мотивам котоальманаха "Коты через века"


Какую прекрасную котобиблиотеку собрала эта кошечка  на картине Крисси Снеллинг!
Пополним ее новыми талантливыми произведениями!


Авторы котоальманаха "КОТЫ ЧЕРЕЗ ВЕКА" Голубая Гусеница (alise84), Птица Додо (dhyul), Ореховая Соня
(marinagra), Шляпник (archigenova) и Мартовский Заяц (ekolovrat) приглашают дорогих читателей принять участие в  стихотворном  КОТкурсе имени Чеширского кота.

Вот и завершился второй выпуск котоальманаха, который был посвящен британскому коту.
Мы от всей души благодарим наших читателей за внимание и интерес к котоальманаху и по традиции завершаем выпуск  КОТкурсом стихотворений малых форм. Мы посвящаем наш КОТкурс Чеширскому коту - главкоту английской литературы, который отмечает в этом году 150-летие.
Collapse )
Киплинг: прощаюсь, ухожу...

Котоальманах "Коты через века". Выпуск "Британский кот". Часть 5.


Старинная иллюстрация к  детскому стишку о коте, играющем на скрипке.


Авторы котоальманаха "КОТЫ ЧЕРЕЗ ВЕКА" alise84, dhyul, marinagra, archigenova, ekolovrat предлагают вашему вниманию выпуск, в котором  пойдет речь о котах в британской литературе. Мы посвящаем  выпуск памяти всеми любимого английского писателя Терри Пратчетта, безвременно покинувшего этот мир в марте 2015 года. Он оставил нам прекрасные книги. Он был  блестящим и очень веселым писателем, поэтому наш мемориальный выпуск будет веселым! О кошачьей теме у Пратчетта мы поговорим в самом конце, потому что Пратчетт - наследник многовековой традиции английской котолитературы.

Британские книжные коты отличаются от российских примерно так же, как одна литература отличается от другой. Русский кот вальяжен и домовит, он любит покушать, он хитер, себе на уме и при этом совсем не антропоморфен. Он именно кот, со всеми чертами своего семейства. А главкот русской литературы - Кот Бегемот, который ест ножом и вилкой и звонит по телефону, ведет себя так потому, что на самом деле это молодой паж, то есть человек.
Английский кот не таков: он бывает  в гостях у королевы, он носит перчатки, играет на скрипке, хозяйничает на кухне  и  путешествует. При этом главкот английской литературы - кот Чеширский - тоже не совсем кот. Но кто? Симулякр? Субстанция? Мы этого не знаем. Однако можем сказать, что мир английского кота -  это мир абсурда и парадокса, но  это еще и диккенсовский мир любви, доброты и сострадания. Итак, вперед! За британским  книжным котом!


Collapse )