Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Императрица Феодора

В Константинополь с Осипом Мандельштамом: "Айя-София - здесь остановиться..."

Я опубликовала этот пост  в  Живом журнале в  мае  2013 года. Тогда в Стамбуле уже поговаривали о том, что храм Святой Софии турецкие власти мечтают снова превратить в мечеть. И вот это горестный день настал. Всех, кто любит архитектуру и литературу, приглашаю посетить на прощание храм Святой Софии  Константинопольской с поэтом Осипом Мандельштамом.

IMG_9970


Стихотворение Осипа Мандельштама "Айя-София", написанное в 1912 году, - одно из лучших в сборнике "Камень". Мандельштам не бывал в Константинополе и не видел храма Святой Софии, но в это верится с трудом, настолько точно торжественная ритмика его строк передает впечатление от величественной архитектуры. Пройдем по храму с томиком Мандельштама в руках и попытаемся прокомментировать стихотворение. К счастью, о жизни Византийской империи и о строительстве храма Айя-София оставлено много достоверных свидетельств, и в материалах для комментариев у нас недостатка не будет.

Collapse )

promo marinagra february 28, 2015 07:47 227
Buy for 20 tokens
"Главная линия этого опуса ясна мне насквозь!" - говорил кот Бегемот. Главная линия литературно-художественного котоальманаха "Коты через века" - образы котов в культуре разных стран и эпох. Вы узнаете о котах в фольклоре, живописи и графике, поэзии и прозе, мультипликации и…
осеннее...

Ноябрь в Бад Кроцингене



Бад Кроцинген... еще недавно здесь
Павлины лето новое встречали.
А нынче розы растеряли спесь,
И фонари с утра не выключали.
Бессильно листья палые лежат,
И растворился парк в тумане белом.
"Ноябрь! Ноябрь!" - вороны голосят.
Повсюду осень. Вот какое дело.
Collapse )
возвращение кота

На острове Корфу с Джеральдом Дарреллом



В названиях греческих островов оживают античные мифы и гомеровский эпос: на Крите обитал в лабиринте Минотавр, у берегов Кипра родилась Афродита, на Керкире, острове феаков, Одиссей встретил царевну Навсикаю… Стоп! Керкира – это же Корфу, а Корфу – это Джерри, натуралист и писатель Джеральд Даррелл, который десятилетним мальчиком переехал с семьей из Англии на благословенный остров в Ионическом море, жил на Корфу с 1935 по 1939 годы, и в 1956 году прославил его в книжке "Моя семья и другие звери".
Collapse )
возвращение кота

По следам Шерлока Холмса в Швейцарии



"Дорогой мой Ватсон, я пишу Вам эти строки благодаря любезности мистера Мориарти, который ждет меня для окончательного разрешения вопросов, касающихся нас обоих"… За 125 лет поклонники Шерлока Холмса пролили столько слез над его прощальной запиской, что хватило бы на целый водопад – даже такой мощный, как Райхенбахский водопад в Швейцарии, в струях которого 4 мая 1891 года, по воле Конана Дойла, погибли гениальный сыщик и гений преступного мира Мориарти. Всем известно, что под нажимом читателей писатель исправил совершенное им в рассказе "Последнее дело Холмса" (1893) "преступление": воскресил своего героя, сочинив историю его победы в рукопашной схватке с Мориарти на краю бездны ("Пустой дом", 1903). Тем не менее, место мнимой гибели великого сыщика остается главной достопримечательностью, связанной с Холмсом, за пределами Великобритании и притягивает паломников-шерлокианцев всего мира.
Collapse )
Япония

Домашний музей: японские новогодние открытки. Часть 3. Сто вееров волшебных…

Третья часть домашней коллекции японских новогодних открыток, которые в 1960-90-е годы коллеги-ученые посылали моему отцу, Анатолию Сироте (turnepsik) совсем не связана с зимними мотивами: летящие журавли, прекрасные японки с веерами, цветущие деревья... но может быть, тематическая связь сюжета открытки со  временем года вовсе  не обязательна? И в том, чтобы  среди зимы послать в далекую снежную  страну открытку с напоминанием о весне, есть особый смысл?

Помнишь, как вместе с тобой
Мы на снег глядели?.. И в этом году
Он, должно быть, выпал опять.
Мацуо Басё. Письмо на север



Складная открытка с тиснением и  позолотой, размер 130 х145 мм
Журавль в японской традиции - символ долголетия.
Collapse )
Снегурка

Домашний музей: панорамная рождественская книжка Войцеха Кубашты



Книжка-игрушка, книжка-панорама, трехмерная книга, книга 3D, книга Pop up - мечта каждого ребенка докомпьютерной эпохи, не теряющая своего обаяния и в наши дни, когда даже кино стало трехмерным. И у меня была такая книжка, новогодняя, волшебная, с Дедом Морозом, поющими детишками, зимним сказочным домиком, грудой подарков, елкой, белыми оленя\ми, кошкой, собакой… Всего, что вмещала книжка, - не счесть. Изрядно потрепанная (поскольку трехмерность располагала к играм, и книжке очень доставалось) она дожила до наших дней. Я знала только, что книжка чешская, на обороте было написано - "Made in Czechoslovakia", а слово "Kubašta", написанное на красном кафтане Деда Мороза до поры оставалось тайной.


Обложка книжки. Если дергать Деда Мороза (или Санту?)  за бороду,
он может открывать и закрывать глаза.

Collapse )
Люси в шляпке

С днем рождения, Анна!

Торжественная ода или слово на тезоименитство
соавтора по котокалендарю и котоальманаху 
alise84
А если проще -  с днем рождения, Анна!




На шляпе перья цвета ночи.
Волшебный голос, острый взгляд.
И, хочешь ты или не хочешь,
Обучит Анна всех подряд.

Collapse )
котик в кафе

Котоальманах "Коты через века". Выпуск "Французский кот". Часть 3

Авторы котоальманаха "Коты через века" alise84 , dhyul , marinagra , archigenova , ekolovrat представляют третью часть  выпуска, посвященного французскому коту, и желают вам, друзья, приятного чтения! Котоальманах можно полистать ЗДЕСЬ.


Шведская сказка "Кип, заколдованный кот"

Третья часть выпуска котоальманаха "Французский кот" тесно связана со ВТОРОЙ: мы не расстаемся с миром сказок, и не просто сказок, а сказок о котах! Французская художница-иллюстратор Адриен Сегюр (Adrienne Segur,1901-1981), которую мы сегодня представляем, с особым вниманием относилась к кошачьей теме - коты появляются на ее иллюстрациях не реже, чем принцы, принцессы и волшебницы. По всему свету Адриен Сегюр отыскивала сказки о котах и даже собрала их в особую книгу… но обо всем по порядку!
Collapse )
котик в кафе

Котоальманах "Коты через века". Выпуск "Французский кот". Часть 2

Авторы котоальманаха "Коты через века" alise84 , dhyul , marinagra , archigenova , ekolovrat представляют вторую часть  выпуска, посвященного французскому коту, и желают вам, друзья, приятного чтения! Котоальманах можно полистать ЗДЕСЬ .

Lechatbotte1.jpg
Маркиз де Карабас тонет! Иллюстрация Гюстава Доре. 1860-е годы



Всеми нами любимый кот в сапогах первый раз появился перед читающей публикой на страницах книги «Рассказы, или Сказки былых времён» ( Histoires ou contes du temps passé), опубликованной в Париже в январе 1697 года под именем Пьера Дарманкура. Настоящий автор этих сказок, Шарль Перро, подписал их именем своего сына, поскольку решил, что ему, 69-летнему секретарю академии надписей и изящной словесности, автору четырёхтомного труда «Параллели между древними и новыми в вопросах искусства и наук» подписывать своим именем сказки несолидно.
Collapse )
Киплинг: прощаюсь, ухожу...

Второй стихотворный КОТкурс по мотивам котоальманаха "Коты через века"


Какую прекрасную котобиблиотеку собрала эта кошечка  на картине Крисси Снеллинг!
Пополним ее новыми талантливыми произведениями!


Авторы котоальманаха "КОТЫ ЧЕРЕЗ ВЕКА" Голубая Гусеница (alise84), Птица Додо (dhyul), Ореховая Соня
(marinagra), Шляпник (archigenova) и Мартовский Заяц (ekolovrat) приглашают дорогих читателей принять участие в  стихотворном  КОТкурсе имени Чеширского кота.

Вот и завершился второй выпуск котоальманаха, который был посвящен британскому коту.
Мы от всей души благодарим наших читателей за внимание и интерес к котоальманаху и по традиции завершаем выпуск  КОТкурсом стихотворений малых форм. Мы посвящаем наш КОТкурс Чеширскому коту - главкоту английской литературы, который отмечает в этом году 150-летие.
Collapse )