Баскский берет

ПАМПЛОНА ПОСЛЕ ХЕМИНГУЭЯ

В полдень 6 июля в Памплоне с балкона ратуши
выпускают ракету, возвещающую о начале
праздника Сан-Фермин, фиесты. Мир узнал
о Памплоне и о фиесте благодаря
Эрнесту Хемингуэю.  

Коррида — машина времени, переносящая к заре мира,
когда люди боролись за существование не с собой, а с другими.
Коррида обнажает корни жизни и оголяет провода страсти.

Александр Генис

40573867

Хемингуэй (в правой части фото) на корриде в Памплоне. 1928 г.

Чем была Памплона для Хемингуэя? Одним из городов Испании - страны, которую он, по собственному признанию, после родины любил больше всех стран на свете, или чем-то еще более важным? По образному выражению Александра Гениса, "американский писатель выкроил из страны свою, вроде Швамбрании, и столица ее - Памплона".


Хемингуэй впервые приехал в Памплону в 1923 году молодым корреспондентом газеты
"Торонто стар", и затем приезжал еще восемь раз. Сначала почти каждый год – в 1924,
1925, 1926, 1927, 1929 и 1931, потом, после большого перерыва, – в 1953, и в последний
раз, уже Нобелевским лауреатом, в 1959-м. Приезжал всегда в одно и то же время - на
фиесту, праздник Сан-Фермин, когда больше недели, с полудня 6-го до полночи 14 июля,
длится круглосуточное гулянье. Фиеста - это пение, танцы, обильные возлияния, угощение,
ярмарки,
это энсьерро (утренние прогоны быков из корраля к арене, когда толпа людей бежит
перед ними по узким улицам Памплоны) и самое главное - ежевечерняя коррида.

HemingwayLoeb
Хемингуэй (крайний слева) с женой Хедли (в центре) и друзьями в кафе.
Памплона, 1925 г.



Хемингуэй стал для папмлонцев кем-то вроде почетного земляка, испанцы признали
в этом американце настоящего "афисионадо" - так называют здесь тех, кто страстно
одержим корридой. Хемингуэй знал все об обычаях фиесты и тонкостях корриды,
он посетил более полутора тысяч боев, дружил со знаменитыми матадорами
и даже лично перевязывал их раны.

IMG_5765   Уголок старой Памплоны

Почему фиеста так заворожила писателя, сделала его "афисионадо"? На этот вопрос он ответил в романе "Опасное лето": "Бой быков – единственный вид искусства, в котором художник рискует жизнью". И еще: "Жизнь, кажется, пресной без боя быков". Смертельно опасный, честный поединок между двумя живыми существами, человеком и быком, – насколько это в духе Хемингуэя!

IMG_5755
Уголок старой Памплоны

В 1925 году, в свой третий приезд в Памплону, Хемингуэй привез на фиесту жену Хедли и друзей, которые отчасти стали прототипами персонажей романа "Фиеста" ("И восходит солнце"). Фотография 1925 года, на которой вся компания американцев запечатлена в кафе, кажется иллюстрацией к роману. Хемингуэй начал писать "Фиесту", свой первый роман, сразу после этой поездки, в день рождения, 21 июля.

d9f3a752d5c6
Эрнест Хемингуэй в 1920-е годы.
Таким он впервые приехал в Памплону.

Принято считать, что это роман о "потерянном поколении", о тех, кого опустошила Первая мировая война. Однако сам автор считал "Фиесту" романом не о "потерянном поколении", а о том, что "земля пребывает вовеки" (Экклезиаст), то есть не о безвременье, а о вечности. Компания почти всегда нетрезвых американцев, влюбленных, каждый на свой лад, в раскованную, взбалмошную и неотразимую аристократку Брет Эшли, приезжает в Памплону на фиесту. Мы видим праздник глазами главного героя романа – Джейка Барнса и, конечно же, это взгляд самого автора. Хемингуэй описывает происходящее так подробно, с такой любовью и знанием дела, что невольно закрадывается мысль – а не предлог ли вся эта история о путешествующих американцах для того, чтобы неспешно и всласть поговорить с читателем о фиесте, о корриде, о безумной, гуляющей, ликующей Памплоне?

hemingway_lg
"Папа" в кругу друзей. Последний приезд Хемингуэя в Памплону. 1959 г. 

“Фиеста началась по-настоящему. Она продолжалась день и ночь в течение семи суток. Пляска продолжалась, пьянство продолжалось, шум не прекращался. Все, что случилось, могло случиться только во время фиесты. Под конец все стало нереальным, и казалось, что ничто не может иметь последствий. Казалось неуместным думать о последствиях во время фиесты. Все время, даже когда кругом не шумели, было такое чувство, что нужно кричать во весь голос, если хочешь, чтобы тебя услышали. И такое же чувство было при каждом поступке. Шла фиеста, и она продолжалась семь дней”.

IMG_5748
Ратуша в Памплоне

IMG_5753

С  этого  балкона ввпускают ракету, возвещающую о начале фиесты

Роман принес славу и автору, и городу: об американском писателе Эрнесте
Хемингуэе и о празднике Сан-Фермин, который был в "дохемингуэевскую эпоху"
событием местного значения, узнал весь мир. Европейцы и американцы, читая "Фиесту",
проникались восторгом и страстью автора и стремились приехать в Памплону: одни –
чтобы увидеть фиесту своими глазами, другие – чтобы участвовать в празднике наравне
с испанцами и, рискуя жизнью, мчаться впереди быков. Когда Хемингуэй с женой впервые
посетили Памплону в 1923 году, они были там, по воспоминаниям писателя, чуть ли не
единственными американцами. В 1950-е годы Хемингуэй с некоторым
смятением обнаружил, что в дни фиесты Памплона наводнена сотнями тысяч туристов.


Эрнест Хемингуэй застрелился через два года после того, как в последний раз посетил Памплону, 2 июля 1961 года. В его столе лежали билеты для поездки в Испанию, но бронь на номер в отеле "Ла перла" он отменил. Хемингуэя хоронили в Кетчуме, штат Айдахо, 6 июля, как раз в тот день, когда на другом конце земли, в Памплоне, с балкона ратуши была выпущена ракета, возвещающая о начале фиесты. Этот момент описан в романе: "В воскресенье, 6 июля, ровно в полдень, фиеста взорвалась. Иначе это назвать нельзя".



IMG_5658

IMG_5678
IMG_5698Собор в Памплоне, в котором    Джейк, герой Хемингуэя, побывал на мессе



Пройдем по хемингуэевской Памплоне. Памплона – город с двухтысячелетней историей,
один из старейших в Испании, в 8-м веке - столица королевства Наварра, ныне – главный
город автономной области Наварра. С 11 века через Памплону проходит Путь Святого
Иакова, по которому паломники следуют через всю страну к святыням Сантьняго де
Кампостелла. Особые знаки на домах – стилизованная желтая ракушка на синем фоне -
помогают паломникам не сбиться с дороги.

IMG_5756
На доме  - желто-синий знак для паломников, следующих в Сантьняго де Кампостелла


IMG_5625aТабличка, обозначающая путь энсьерро между корралем и ареной

Другими знаками – ярко-красными табличками с белой надписью "
Encierro" - отмечен
путь быков между корралем и ареной. Еще один маршрут
- хемингуэевский - значками
на стенах пока не отмечен, но это отнюдь не означает, что жители Памплоны
невнимательны к "Папе" (так звали Хемингуэя при жизни, так зовут его в Памплоне
и сегодня). Образ Хемингуэя сопровождает нас в городе повсюду. Здесь иной раз
шутят, что Хемингуэй популярнее самого Святого Фермина, покровителя Памплоны
и фиесты.

IMG_5625
IMG_5616
Вход в бар "Уголок Хемингуэя"



В хемингуэевский маршрут Памплоны можно включить все места, которые упоминаются в
"Фиесте". Это ратуша со свисающими с балкона флагами, где для Джейка оставлены
заказанные на корриду билеты; "высокий темный собор" - его силуэт Джейк видит,
подъезжая к городу, в него он дважды приходит на мессу; "древние валы и крепостные
стены", усеянные людьми, которые высыпали смотреть, как привезут быков.

IMG_5636
IMG_5608
Интерьеры бара "Уголок Хемингуэя"



Теснее всего связана с романом и его автором просторная прямоугольная площадь Пласа дель Кастильо в центре города. Здесь Хемингуэй сиживал во многих кафе и барах. Иные из них давно закрыты, другие неузнаваемо изменились, но любимое кафе писателя и героев "Фиесты" – "Ирунья" (название Памплоны на баскском языке), построенное в 1880-е годы, сохранилось в неприкосновенности. "Шахматные" мраморные полы, благородная медь, тусклая позолота, витиеватые светильники, необъятные зеркала, бар с венскими стульями и мягкими диванчиками в укромных уголках, аркада с темным деревянным потолком, узорные дверные стекла - все это великолепие возвращает нас в те времена, когда здесь бывал Хемингуэй.

IMG_5633

IMG_5635
Памятник Хемингуэю в баре "Уголок Хемингуэя"



Бар, конечно же, называется сегодня "Уголок Хемингуэя", его стены украшают фотографии
писателя в разные годы, а сам Хемингуэй стоит,
непринужденно оперевшись на стойку бара,
рядом с непочатой бутылкой вина. Бутылка - настоящая, своеобразный памятник писателю -
бронзовый.

IMG_5614

IMG_5626
IMG_5638Аркада кафе "Ирунья"

Кафе "Ирунья" упоминается в "Фиесте" не меньше пятнадцати раз! Джейк и его приятели то и дело назначают в "Ирунье" встречи, разыскивают там друг друга, выясняют отношения, читают газеты, прячась от зноя в тени аркады, по вечерам пьют вино, а по утрам - кофе. Отсюда Джейк наблюдает за площадью, то пустынной, то захлестнутой стихией фиесты. 




IMG_5641Интерьер кафе "Ирунья"


Гостиница, в которой Хемингуэй поселил Джейка с компанией, находилась на той же
площади Кастильо, что и кафе "Ирунья". Это не существующий ныне отель Хуанито
Кинтаны, в котором писатель и сам останавливался шесть
раз. (Вел он себя не лучше,
чем герои "Фиесты", перевернувшие в кафе столик. Дебоши Хемингуэя доставляли
Кинтане немало беспокойства и вызывали недовольство постояльцев.) Хемингуэй
тем не менее приятельствовал с Кинтаной и изобразил его в романе под именем
Мантойа: "Мы... выехали на центральную площадь и остановились у подъезда
отеля Мантойи".

hotelquintana1900_g
Отель Кинтана, увековеченный в романе "Фиеста". Фото 1900-х гг.


Однако сам писатель мечтал о пристанище в более дорогом отеле на Пласа дель
Кастильо, - "Ла перла". Еще бы! Это был один из немногих отелей в Наварре, где имелись
номера с ванной комнатой! Хемингуэй забронировал в "Ла перле" номер в первый же свой
приезд в 1923 году, однако узнав цену, поселился в скромном пансионе "Эслава". Мечта
Хемингуэя сбылась через тридцать лет, в 1953 году. Отель Кинтаны к тому времени
закрылся, а номер в "Ла перле" наконец-то был писателю по карману. В свой последний
приезд в Памплону в 1959 году нобелевский лауреат снова останавливался здесь, в том
же номере 217. Внешне гостиница сильно изменилась со времен Хемингуэя, но его комната
на втором этаже лишь поменяла номер на 201. В ней сохранилось все, даже чугунная
батарея. Прибавился разве что кондиционер и две витрины с изданиями "Фиесты" разных
лет на разных языках. "Комната Хемингуэя" сдается в дни фиесты за баснословные деньги –
больше полутора тысяч евро в сутки, и тем не менее, она зарезервирована на многие
годы вперед.

  

IMG_5620
Современный вид отеля "Ла перла"

Часть номеров в "Ла перле", в том числе и номер Хемингуэя, выходит окнами на улицу Эстафета – последний перед воротами арены и потому самый горячий участок энсьерро. Постояльцы этих комнат могут каждое утро фиесты наблюдать с балконов за пробегом быков, как это сделал в романе Джейк Барнс, не успевший с похмелья добраться до арены, где его ждали друзья. (Кстати, жители домов на улице Эстафета "сдают" свои балконы желающим посмотреть на энсьерро.)




IMG_5648
IMG_5643
Путь энсьерро на улице Эстафета. На вывеске магазинчика  - портрет Хемингуэя.

На улице Эстафета, которая весь год живет в ожидании праздника Сан-Фермин,
господствуют цвета фиесты. Белый - цвет одежды участников энсьерро, красный –
цвет шейных платков, которые все носят в эти дни, и цвет крови, которая ежегодно
здесь проливается, черный – цвет шкуры боевого быка. Вывески, указатели, сувениры,–
все здесь бело-красно-черное. Этими тремя красками пишет Хемингуэй свою Памплону.
Белая пыль дорог, белые лошади пикадоров, красные ворота и ограда арены,
белая
рубаха, красный плащ-мулета и черные кудри юного матадора Ромеро, черное
вечернее платье Брет Эшли,черные грузные быки.


  

IMG_5651
Последний участок улицы Эстафета.
Кто из этих людей бежит сегодня перед быками к арене?

IMG_5649
Сувенирный магазинчик на улице Эстафета

На улице Эстафета мы не расстаемся с Хемингуэем: его лицо смотрит на нас с сувенирных
поделок и вывесок. Даже пиццерия - и та называется "Хемингуэй"!


IMG_5644
IMG_5647На улице Эстафета. Вывеска пиццерии "Хемингуэй" 



Путь энсьерро заканчивается у красных ворот арены для боя быков – Пласа де Торос, которую Хемингуэй описал в романе и на которой он не раз бывал как зритель. На фотографии 1928 года видно, с каким азартом и серьезностью автор "Фиесты" наблюдает за корридой в Памплоне.


 

IMG_5657
IMG_5655
Ворота арены для боя быков – Пласа де Торос – в Памплоне

Близ арены, на аллее Пасео де Хемингуэй, стоит памятник писателю. Из гранитного куба вырастают мощные хемингуэевские плечи, которые венчает бронзовая голова. Знакомая "шкиперская" бородка, широкий ворот грубошёрстного свитера - скульптор явно вдохновлялся знаменитой фотографией 1957 года. На памятнике надпись: “Эрнесту Хемингуэю, нобелевскому лауреату по литературе, другу этого города и почитателю фиесты, которую он описал и прославил. Памплона, Сан-Фермин 1968". Каждый год в первый день праздника мэр Памплоны повязывает на бронзовую шею памятника красный платок. "Папа" по-прежнему участвует в фиесте!

IMG_5756a

Памятник Хемингуэю на аллее Пасео де Хемингуэй

Автор; Марина Аграновская
Источник:
http://www.maranat.de

Статья опубликована в журнале "Партнер" (Дортмунд) № 3 (186), 2013 г.

Posts from This Journal by “Испания” Tag

promo marinagra february 28, 2015 07:47 227
Buy for 20 tokens
"Главная линия этого опуса ясна мне насквозь!" - говорил кот Бегемот. Главная линия литературно-художественного котоальманаха "Коты через века" - образы котов в культуре разных стран и эпох. Вы узнаете о котах в фольклоре, живописи и графике, поэзии и прозе, мультипликации и…
С быками побегать или просто так? Сегодня как раз наверняка будут показывать в новостях бега.
А названия улиц написаны по-испански и по-баскски?
Да, всегда все дублируется. На вывесках, на вокзале и везде.
В аквариуме смешно: моллюскос какой-нибудь и моллюскоа) - моллюск ))))
совершенно чудесно, Марина, спасибо вам большое за эту статью!
Очень приятно, что Вам понравилось, "Фиесту" люблю с юности, тема меня увлекла.
В Мадриде в окне одного бара было написано: "Сюда никогда не заходил Хемингуэй"
))))). Зато он В Мадриде ходил по ресторанам. Последний ужин Джейка с Брет Эшли явно написан по личным впечатлениям.
Действительно, по всей Европе его любимые бары, и в Венеции тоже)
Я бы тоже хотел когда-нибудь попасть на Сан-Фермин! )
Я на самом празднике на была, хотелось бы - вполне реально, если заранее продумать ночлег где-то в окрестностях.
Отлично! Любовь к роману видна невооруженным взглядом ;)
Спасибо за рассказ! С ужасом думала, что, если вглубине поста на Ваших красочных фотографиях появится коррида, то дочитать не смогу. Хорошо, что ее не было! :)) Меня всегда огорчает, когда из памяти делают бизнес. Замечательная скульптура Хемингуэя в кафе, красивая традиция повязывать на памятник красный платок, но пиццерия?
Я не читала это произведение Хемингуэя, хотя читала другие. Удивительно, что он это любил, хотя он был мастером диалога и, наверное, подпитывался ими в большом скоплении народа. Честно, не представляю почему еще :))
Нет, я была в августе, все тихо мирно. Сегодня по евроньюс уже показывали Пампелону, открытие, как раз перед ратушей, которая у меня на фото. Но первые бега будут завтра утром, а коррида вечером. Будет убито 48 быков.
Коррида как раз в духе Хэма - честный поединок с животным, как на охоте, которую он так любил. Настоящее мужское дело. Что-то в этом роде.
А кто же запретит владельцу на такой улице называть пиццерию Хемингуэй и малевать его портрет в красном платке? Бизнес и память перемешаны. Роман "Фиеста" - среди лучшего у Хемингуэя. В нем есть волшебство простых фраз, которое не всегда есть в его поздних романах. то есть фразы есть, а волшебство не всегда. Я как раз перечитала после Памплоны и еще раз восхитилась.

Спасибо большое, Марина!

Последние лет 15-20 Хемингуэя не перечитывала - в молодости переела.)) А от Вашего поста так пахнУло его духом, что сразу же захотелось взять книжку. Что и сделаю незамедлительно...

Я тоже после юношеского увлечения долго не перечитывала. После Памплоны "Фиеста" меня очаровала заново.
Спасибо, Марина, за чудесный рассказ о Памплоне.
Пойду, пожалуй, и я перечитаю "Фиесту" (только на испанском) :)
). На испанском, наверное, хорошо звучит Хемингуэй. Вообще-то из-за необычайной простоты языка и коротких фраз его очень легко читать на английском. Русские переводы из знаменитого черного четырехтомника, который в свое время был огромной ценностью, хорошие, а уж испанские просто обязаны быть хорошими - он так любил Испанию)
С "Фиесты" в далекой юности началось мое увлечение Хемингуэем. Потом появилось полное собрание, сразу же перечитанное. Его книги - из тех, что важны для меня - всегда, в любые времена. Поэтому особенно интересно было читать Вашу статью, с иллюстрациями из жизни писателя. Он всегда будет там, о чем когда-то написал. Спасибо!
Да, он там - гений места. Я когда вошла в этот полутемный бар с солнечной улицы и увидела бронзовую фигуру рядом с бутылкой, просто обомлела - как живой Хэм!
кстати, перед Вами как завзятым краеведом, похвастаюсь - с трудом докопалась до правды, когда в какой гостинице останавливался Хемингуэй в Памплоне. Нашла испанский сайт, где его пребывание год за годом буквально по дням расписано и перевела его с помощью Гугла.
Замечательный рассказ!
А скульптура папы Хема в баре понравилась гораздо более, чем гранитный монумент. Она такая непосредственная, как если бы он сам до сих пор стоит у барной стойки.)
с приездом, Ирина! Да, очень оригинальный памятник в баре. И сделан хорошо - без натурализма, но "как живой". Собутыльник)))
А гранитный с бронзовой головой напоминает флакон. Тоже по делу, конечно)))
Спасибо за интересный рассказ!
Сразу очень захотелось прочитать книгу и вместе с ней поехать в Памплону:)
Глядя на эти фото легко понять любовь Хемингуэя к Памплоне)