Марина Аграновская (marinagra) wrote,
Марина Аграновская
marinagra

Categories:

Путешествия по СССР. Грузия. Часть 5. Мцхета: "тамгдесливаясяшумят" или пикник по-грузински


Мцхета. Церковь Светицховели

Продолжаем цикл "Путешествия по СССР". Майским утром 1987 года на рейсовом автобусе мы - автор представленных слайдов Анатолий Сирота (turnepsik) и его дочь (это я) - отправились из Тбилиси в древнюю Мцхету и в Джвари, к монастырю, прославленному Лермонтовым в поэме "Мцыри".


Unbenannt-42.jpg
Мцхета. Церковь Светицховели. Вид с противоположного берега Куры

Мцхета, старейший город Грузии, до конца 5 века нашей эры была столицей Иверии (восточной Грузии). Именно в Мцхете Грузия в 324 году приняла христианство. Его принесла просветительница Грузии Святая Нина, о которой мы уже рассказывали в армянском Эчмиадзине, где она спаслась от казни, постигшей благочестивых христианских дев, и в грузинском городе Урбниси, где Святая Нина останавливалась на пути в Мцхету. Здесь Святая Нина обратила в христианство царя Мариана и его супругу Нану, а потом и весь народ. По ее совету царь построил деревянную церковь, на месте которой ныне стоит почитаемый всеми грузинами храм Двенадцати апостолов Светицховели (животворящий столп), возведенный в самом начале 11 века.



Мцхета. Церковь Светицховели. Вид с противоположного берега Куры

Мцхета, как и монастырь Джвари, расположена там, где Арагва впадает в Куру (Мтквари), но на другом берегу Арагвы. Красивейшие виды на Светицховели открываются с противоположного берега Куры. Мы вышли из  автобуса, двигавшегося вдоль Куры к мосту, чтобы полюбоваться храмом над водой.



Мцхета. Церковь Светицховели. Южный фасад


Мцхета. Церковь Светицховели. Окно на восточном фасаде

Unbenannt-44.jpg
Мцхета. Церковь Самтавро


Столь же прекрасна, как  Светицховели, Преображенская церковь – Самтавро, заложенная еще в 4 веке царем Марианом.Особенно хороша резьба по камню.  Свой нынешний вид храм приобрел в 11 столетии.

Unbenannt-45.jpg
Мцхета. Церковь Самтавро

Женский монастырь Святой Нины во время нашей поездки (1987 год!) был еще упразднен, но маленькая церковь святой Нины или Маквловани, в переводе "ежевичник", содержалась в порядке. Маквловани – самая древняя из церквей Мцхеты, построенная вскоре после принятия Грузией христианства. На этом месте, в шалаше их ветвей ежевики жила и проповедовала Святая Нина.


Мцхета. Церковь святой Нины или Маквловани

Храм монастыря Джвари (первая пол. 7 века), венчающий вершину горы Армази, хорошо виден из Мцхеты. На этом месте Святая Нина воздвигла крест (по-грузински "джвари"), ознаменовавший принятие Грузией христианства.
Нам особенно хотелось попасть в Джвари и увидеть с вершины Армази то место, "где «сливаяся шумят, обнявшись, будто две сестры, струи Арагвы и Куры", увидеть запечатленные Лермонтовым" следы разрушенных ворот, и башни, и церковный свод".
Я очень любила "Мцыри", а отец особенно восхищался начальными строками поэмы. Пока мы шли по сонным улочкам Мцхеты к автовокзальчику, он убеждал меня, что достаточно ему произнести про себя «там, где сливаяся шумят» - и он явственно слышит журчание текущей воды и видит, как струится по камешкам горная река. Начинается поэма плавно – "немного лет тому назад", потом ритм все убыстряется: "Там, где, сливаяся, шумят, Обнявшись, будто две сестры, Струи Арагвы и Куры", и вдруг – остановка, точка: "Был монастырь". А дальше снова спокойно, печально, лирично: "Из-за горы И нынче видит пешеход Столбы обрушенных ворот, И башни, и церковный свод…" Эти строки, - говорил отец. - напоминают о живописном контрасте, знакомом ценителям уединенных храмов в горах: созданные людьми вертикали как бы «прорывают» горные пейзажи с их ниспадающими склонами".

Unbenannt-43.jpg
Вид на Джвари от церкви  Светицховели. 

Автовокзальчик, однако, оказался совершенно пуст. К развалинам монастыря не ходили автобусы или маршрутки, не было ни таксистов, ни частников, которые согласились бы отвезти нас в Джвари: как говорится, «нас не ждали». Мы совсем было отчаялись, как вдруг на унылую площадь въехал и остановился автобус. Мы бросились к нему и - о счастье! - это оказалась школьная экскурсия из Тбилиси, которая направлялась в Джвари! Автобус был набит пассажирами – детишками, родителями-общественниками, а кроме того какими-то коробками, корзинами и сумками. Руководил поездкой молодой учитель. Нас охотно согласились взять с собой и даже обещали доставить обратно прямиком в Тбилиси. Мы втиснулись в автобус и радостно поглядывали на Джвари, возвышавшийся за рекой: сейчас доберемся!
Не помню, миновали мы мост через Арагву или нет, но автобус вдруг остановился близ симпатичной солнечной лужайки. Началось бурное движение: дети выскочили наружу и принялись бегать, родители потащили из автобуса свой увесистый багаж. "Детям пора перекусить! Покормим их и поедем дальше", - объяснил учитель. Мы понимающе покивали и тоже уселись на поваленное дерево перекусить. У нас с собой был так называемый "аварийный запас" - немного не портящейся еды, которую мы всегда брали с собой в проездки на случай аврала (а такие авралы случались нередко – то сломается автобус посреди дороги, то катастрофически не хватает времени на осмотр какого-нибудь городка и надо на ходу что-то пожевать). В этот день аварийным запасом был грузинский хлеб лаваш и свежий огурец, купленный утром на автовокзале.



Покупка огурца прошла не без шероховатостей. Продавец с силой бросил огурец на весы и тут же воскликнул: "рубель"! "Какой еще рубель? – возмутилась я. - Ты бы хоть дождался, пока стрелка на весах остановится". Продавец посмотрел на меня с отвращением и презрительно сказал: "Бэри так!" "Нет уж", - ответила я столь же презрительно, бросила на весы 50 копеек, схватила огурец и гордо удалилась.
Итак, мы скромно устраивались в сторонке, не желая мешать нашим благодетелям, но не успели приступить к поеданию огурца и лаваша, как к нам подскочил встревоженный учитель и замахал руками. "Уберите это! Уберите, пожалуйста! Как можно! Вы же наши гости! Что о нас подумают люди!" – восклицал он, хотя никаких людей, кроме пассажиров автобуса, поблизости не было.
"Садитесь, дорогие, закусите с нами!" И он потащил нас к разложенной посреди поляны огромной клеенке, которую окружали пледы и подушки, и которую… о боже! в два слоя заполняли все роскошества грузинской кухни: холодные закуски, заботливо укутанные горячие блюда, остро пахнущие приправы, банки с солениями и бутыли с домашним вином.



Дети взяли по пирожку и побежали играть, а взрослые уселись надолго. Мы ели, ели, ели и провозглашали тосты за детей и за родителей, за Грузию и за Россию, за дружбу и любовь. По настоянию папы, пили за хозяек, накрывших этот чудесный стол. Причем, водитель автобуса не отставал от прочих сотрапезников, что нас до какого-то момента несколько беспокоило.
Между тем, начало смеркаться. "Тамгдесливаясяшумят…" - вдруг вспомнил отец и робко спросил: "А когда же мы поедем в Джвари?" "А вам так надо в Джвари? Что там – одни развалины!" - пренебрежительно махнул рукой учитель. Мы, однако, как-то разом взбодрились и начали в два голоса объяснять, что поэма Лермонтова – вершина русской поэзии и нам очень, ну просто очень хочется посмотреть на место, описанное в "Мцыри", что мы приехали из Москвы в Грузию именно для того, чтобы увидеть Джвари!
"Ну ладно, Джвари так Джвари", – со вздохом ответил педагог и дал отбой: "Пора заканчивать. Надо отвезти наших гостей в Джвари, потому что они очень любят поэта Лермонтова! Поехали". Достаточно быстро, учитывая хмельное состояние сотрапезников, все было убрано, и протрезвевший водитель лихо доставил нас по горной дороге на вершину. "Вы идите, посмотрите там минут десять, а мы вас в автобусе подождем. Дети устали. Только не упадите, обрыв крутой", - милостиво разрешил учитель.


Монастырь Джвари в сумерках

Неуверенной походкой, поддерживая друг друга, мы, под сочувственными взглядами пассажиров автобуса, направились к суровому  храму на краю бездны. "И башни, и церковный свод"... В сумерках отец сделал один снимок, и мы осторожно подползли к краю обрыва, откуда открывался знаменитый вид на Куру и сливающуюся с ней Арагву. Невозможно было это не сфотографировать, хотя бы и с риском для жизни. Я страховала отца, а он старался не уронить в пропасть свой любимый фотоаппарат "Киев".


Вид на слияние Арпагвы и Куры (слева) из монастыря Джвари

Не помню, как мы вернулись в автобус. В Тбилиси нас высадили прямо у отеля. Простились мы как родные. Грузинские женщины, узнав, что мы живем в гостинице и лишены домашней пищи, очень расчувствовались и снабдили нас внушительными упаковками с едой. Каждая хозяйка хотела, чтобы мы взяли подарок именно от нее. Эти щедрые дары несколько уменьшили нашу горечь от того, что мы толком не осмотрели Джвари. В оставшиеся дни в Тбилиси мы по вечерам уже не искали, где бы поужинать, а мчались в гостиничный номер. В холодильнике нас ждали баночки и свертки со сказочными деликатесами грузинской кухни. "Тамгдесливаясяшумят", - приговаривали мы, поедая лобио, сациви, хачапури и многое другое, чему и названия не знали. Оставшиеся продукты мы взяли с собой в поезд, увозивший нас из Тбилиси в Кутаиси.
Продолженiе будетъ!

Все слайды сделаны моим отцом Анатолием Сиротой (turnepsik) в 1969-1987 годах фотоаппаратом "Киев" на цветной обращаемой пленке, производство ГДР.
Слайды отсканированы мною в 2018 году на слайд-сканере Plustek OpticFilm 7600i.

Истории про кавказские застолья:
Грузинский калейдоскоп 1977 года. Часть 2
Азербайджанское застолье или о пользе чаепития

Tags: Грузия, Кавказ, архитектура, путешествия по СССР, слайды
Subscribe

Posts from This Journal “слайды” Tag

promo marinagra february 28, 2015 07:47 227
Buy for 20 tokens
"Главная линия этого опуса ясна мне насквозь!" - говорил кот Бегемот. Главная линия литературно-художественного котоальманаха "Коты через века" - образы котов в культуре разных стран и эпох. Вы узнаете о котах в фольклоре, живописи и графике, поэзии и прозе, мультипликации и…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 42 comments